Sproget er forunderligt – det fascinerer og forarger, underholder og undergraver, og når man behersker det, kan man fortælle de skønneste historier.
Det er det der interesser mig; fortællingerne, sproget, billederne det kan danne i læserens hoved.
Siden 2004 har jeg har arbejdet freelance som oversætter, korrekturlæser og redaktør for en lang række danske forlag, deriblandt Gyldendal, Carlsen, Politikens Forlag og forlaget Punktum.
Jeg har oversat mere end 40 ungdomsbøger fulde af sorg, kærlighed, skænderier og kys, blandt andre serierne Gossip Girl og Lying Game, bøgerne Let it snow, Boy Nobody 3 – Forræderen og Mit hjerte og andre sorte huller, og i 2014 voksendebuterede jeg som oversætter med den vidunderlige Når vanviddet rører på sig.
Derudover har jeg læst korrektur og redigeret et væld af fantastiske bøger, både skønlitterære og faglitterære, tunge og lette, sjove, triste og poetiske – og sidst, men bestemt ikke mindst blogger jeg på min blog og plejer min skribentvirksomhed.
Jeg har skrevet filmbøgerne Otto er et næsehorn og Gummi T, og i 2013 debuterede jeg med ungdomsbogen Astrids dagbog – fingrene væk!.
blog tankerbag.dk